A SONG OF ASCENTS, OF DAVID, IT’S REALLY BEAUTIFUL!, WHEN THE BROTHERS TO DWELL IN LOVE .
Psalm 133:1-3 Says;
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity! 2. It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron’s beard, Coming down upon the edge of his robes.…
3. Harmony is as refreshing as the dew from Mount Hermon that falls on the mountains of Zion. And there the LORD has pronounced his blessing, even life everlasting.
PRIESTS!, Shlomy Abramov and Miriam Abramav
THAT SKIES PROTECT THEM.
************************************************************
Es realmente hermoso!, cuando los hermanos de moran en AMOR.
Cántico gradual:
de David. ¡MIRAD cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos igualmente en uno!
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to dwell together in unity! 2. It is like the precious oil upon the head, Coming down upon the beard, Even Aaron’s beard, Coming down upon the edge of his robes.…
3. Harmony is as refreshing as the dew from Mount Hermon that falls on the mountains of Zion. And there the LORD has pronounced his blessing, even life everlasting.
PRIESTS!, Shlomy Abramov and Miriam Abramav
THAT SKIES PROTECT THEM.
************************************************************
Es realmente hermoso!, cuando los hermanos de moran en AMOR.
Cántico gradual:
de David. ¡MIRAD cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos igualmente en uno!
2.Es como el buen óleo sobre la cabeza, El cual desciende sobre la barba, La barba de Aarón, Y que baja hasta el borde de sus vestiduras;
3.Como el rocío de Hermón, Que desciende sobre los montes de Sión: Porque allí envía Jehová bendición, Y vida eterna.
SACERDOTES !, Shlomy Abromov and Mriam Abramav.
QUE LOS CIELOS protegerlos.
SACERDOTES !, Shlomy Abromov and Mriam Abramav.
QUE LOS CIELOS protegerlos.
No comments:
Post a Comment